BEST PRACTISE
A projekt második „legjobb gyakorlatok” A Lerch Péter vezette baki kurzus előadásában Baloghné Bacsa Ibolya gyűjtésében megjelent táncok és hagyományok kerültek feldolgozásra. Az összeállításban szereplő, Vajda József gyűjtéséből ismert dalok helyi változataira egy szüreti batyus bál történései elevenednek meg. A szüreti felvonulás résztvevői ugrós lépésekkel érkeznek, majd rigmusok után egy baki leánytánc, csárdások és gyors csárdások kerülnek bemutatásra. A fiukat kikosarazó „dölyfös” lány kitáncoltatása és a szőlőlopók megbüntetése után körcsárdásokkal, „vonatozással” folytatódik a mulatság. A bemutatásra kerülő motívumok, táncos viszonyok lehetőséget adnak a már eddig ismert göcseji táncok további díszítéséhez.
A lendvai kurzus Toplak Rudolf és Alenka, helyi néptáncosok gyűjtéseit rekonstruálta Szabó Emőke vezetésével. A muravidéki tánchagyomány leginkább a szomszédos Stájerországból és Burgenlandból terjedt, azzal, hogy a táncoknak itt más nevei honosodtak meg. A Muravidékre jellemző táncok a tla?enka, Po zelenoj trati, Rezka, kalamajka, ?arda? és gori?ki val?ek. A Lendva-vidéki táncok közül néhány, a fiatalabb generáció számára ismeretlen, de valamikor kedvelt polgári tánc került elő. A vidéken a csárdás mellett többnyire német, illetve szláv eredetű polgári táncokat táncolnak. A csárdásban nem hangsúlyozzák a külső és a belső lábat, a mozgás mindkét lábbal egyenlő. A fogás zárt, a férfi táncos a derekát vagy lapockáját fogja. A gyorscsárdásban az idősebbek lent hangsúlyos futólépéseket, a fiatalabbak „ridát” táncolnak. Gyakori a körcsárdás. Eszközöket is használnak, mint például a botot vagy a seprűt, főleg, akkor, ha valaki a körben pár nélkül marad. A szlovén és a német határ közelsége is befolyásolta a táncdivatot, hiszen sok polgári táncot tőlük vettek át (polka, valcer, samarjanka, sottis), amelyeket a saját ízlésükre formáltak. Emellett ismertek a sujszterpolka, a gólyatánc, a Zöld erdőben vagy a vánkostánc, a söprűtánc, a hupi.
BEST PRACTISE
Bemutatják: a SI-HU „FOLK” projekt kurzushallgatói
2013. november 24. 14.00 Dobronaki Müvelődési Ház /Dobronak, Szlovinia/
PROGRAM
13.45 Regisztráció
14.00 Kurzusmunka a Folklór határok nélkül c. SI-HU projektben - Varga János LARTIS N.KFT
14.30 Bemutatók :
- Baki kurzus
Vezetője: Lerch Péter
- Lendvai kurzus Vezetője: Szabó Emőke
15.45 Szünet /Büfé/
16.00 Konzultáció
az összes résztvevő számára:
Vezeti: Kiss-Molnár István
Felkért hozzászólók:
Rácz Petra
Czuppon
Péter
18.30 Zárszó: Vargáné Molnár Adél
A bemutatóra meghívott együttesek: Szarkaláb Táncegyüttes-Zalaegerszeg,Zalaszentgróti Ifjúsági tánccsoport, Kiszöv Szenyor Táncegyütes-Zalaegerszeg, Dobronaki Kéttannyelvü Általános Iskola táncosai,Lendvai és Öregkerka összevont táncegyüttes táncosai-Lendva, Pintyőke Együttes- Zalaapáti, Fuszulyka Együttes- Zalaapáti, Bíborka Együttes- Zalaszentgrót, Csillagföld Néptánccsoport, Kiskerka Néptánccsoport- Lenti, Zörömbölők- Zalaegerszeg, Fokla Táncegyüttes
V predstavi pod vodstvom Pétera Lercha so bili obdelani plesi in obi?aji, ki so bili objavljeni v zbirki Violete Bacsa Baloghné. V sestavi so bile v lokalni razli?ici predstavljene pesmi, poznane iz zbirke Józsefa Vajde, v kateri so o?iveli dogodki vinogradni?ke veselice z culami. Udele?enci vinogradni?ke parade prihajajo s poskakujo?imi koraki, nato po skandiranju sledi predstavitev ?enskega plesa iz Baka, ?arda?ev in hitrih ?arda?ev. Po izplesavanju „o?abnice”, ki je vsem fantom dala ko?arico ter kaznovanju tatov grozdja se veselica nadaljuje s plesanjem ?arda?a v krogu ter s "plesnim vlakom". Predstavljeni motivi in plesni odnosi dajejo prilo?nost za dodatno bogatitev plesnih koreografij do sedaj ?e znanih plesov iz Göcsej-a.
V sklopu te?aja v Lendavi so pod vodstvom Emőke Szabó zbirke lokalnih plesalcev rekonstruirali László Gerlecz, koreograf in u?itelj ljudske glasbe, ter Rudolf in Alenka Toplak. Prekmurska plesna tradicija se je ve?inoma ?irila iz sosednje ?tajerske in Gradi??anske, s tem, da so se tu udoma?ila druga poimenovanja plesov. Tipi?ni prekmurski plesi so tla?enka, Po zelenoj trati, Rezka, kalamajka, ?arda? in gori?ki val?ek. Nekateri izmed plesov iz okolice Lendave za mlaj?e generacije niso znani, tako se je predstavilo kar nekaj priljubljenih me??anskih plesov.
V regiji so poleg ?arda?a plesali predvsem me??anske plese nem?kega in slovanskega izvora. Pri ?arda?u ne poudarjajo pomen zunanje in notranje noge, hitrost gibanja obeh nog je enakomerna. Oprijem je zaprt, mo?ki plesalec dr?i ?ensko okoli pasu ali lopatice. Pri hitrem ?arda?u ple?ejo starej?i odlo?ne dvojne hitre korake, mlaj?i pa "rida" plesne korake. Pogost je skupen ples v krogu. Uporabljajo tudi orodja, kot na primer palico ali metlo, ?e posebej takrat, ?e nekdo v krogu ostane brez soplesalca. Tudi bli?ina slovenske in nem?ke meje vpliva na plesne modne smernice, saj so od njih prevzeli ?tevilne me??anske plese (polka, val?ek, ?amarjanka, soti?), ki so jih pa priredili po svojem okusu. Poleg tega je znana ?u?tar polka, ples novincev, Zöld erdőben ali ples z vzglavnikom, ples z metlo, ter hupi.
BEST PRACTISE
Predstavljajo: Udele?enci te?aja v sklopu projekta SI-HU „FOLK”
dne 24. november 2013 ob 14. 00 – v Dobrovnik, Kulturni dom v Sloveniji
PROGRAM
13.45. Registracija udele?encev
14.00 Dela in naloge v sklopu projekta SI-HU z naslovom Folklora brez meja – János Varga, Lartis Nonprofit Kft.
14.00 Predstavitve:
-Udele?enci te?aja
Bak Vodja: Péter Lerch
- Udele?enci
te?aja Lendava Vodja: Emőke Szabó
15.45 ODMOR /prigrizek za udele?ence/
16.00 Konzultacije Vodi: István Kiss-Molnár
Vabljeni predavatelji: Petra Rácz, Czuppon
Péter
18.30 kon?en govor: Adél Vargáné Molnár
Vabljene skupine na predstavitev: Skupina Szarkaláb-Zalaegerszeg, Folklorna plesna skupina Zalaszentgrót, plesna skupina Kiszöv Szenyor -Zalaegerszeg, plesna skupina v dvojezi?na osnovna ?ola- Dobrovnik, Folklorna plesna skupina Dobronaki , plesna skupina v Lendava, Öregkerka -Lendva, Skupina Pintyőke - Zalaapáti,, Skupina Fuszulyka- Zalaapáti, Skupina Bíborka - Zalaszentgrót, Folklorna plesna skupina Csillagföld, Folklorna plesna skupina Kiskerka- Lenti, Fokla plesna skupina Zörömbölők- Zalaegerszeg
Dances and traditions, published in the collection of Mrs Ibolya Baloghné Bacsa, have been processed through the performance of the Bak Course led by Mr Peter Lerch. Events of a vintage ball come to life along with the local versions of songs presented in the collection, which songs are known from the collection of Mr József Vajda. The participants of the vintage party arrive by jumping steps, and after the rhymed sayings, a Girl Dance from Bak, some Czardas and fast Czardas dances are presented. After having the haughty girl - who refuses the boys - danced out, and after punishing those ones who had been stealing grapes, the entertainment continues by several types of group-circle Czardas and “train” chain dance. The presented motifs, dance relations provide the opportunity to additional decoration of Göcsej dances have been known already.
The Lendava Course reconstructed the collections of László Gerlecz Károly, choreographer and folk music instructor, and Rudolf and Alenka Toplak local folk dancers, by the leadership of Emőke Szabó. Typical dance traditions illustrative of the Prekmurje region are the “tla?enka”, “Po zelenoj trait”, “Rezka”, “kalamajka”, “?arda?” and “gori?ki val?ek”. From the dances of Lendava region, some of those civic dances have been found, which were popular once, but are not known by the young generation of today. Besides Czardas, mostly civic dances of German and Slavic origin had been danced in the region. In Czardas, legs are not emphasized (there is no stress either on the outer or the inner leg) the movement is equal with both legs. Holding each other is of a closed-type; the man holds the partner’s waist or shoulder blades. In the fast Czardas, the elder dance by double time pace with stress on the lower side, while the young dance “Rida”. Group-circle Czardas is very common. Tools are used as well, such as a stick or a broom, especially if someone in the circle has been left without a partner. The proximity of the Slovenian and German borders also influenced the dance fashions, as many of the civic dances have been taken over from them (polka , waltz , “samarjanka” , “sottis”) , which were later formed into their own taste. In addition, these dances are also known: “cobbler polka”, “stork dance”, “In the green forest” or “pillow dance”, “broom dance”, or “hupi”.
BEST PRACTISE
Presented by: course students of SI-HU „FOLK” project
14:00 24 November 2013 - Dobronak, Culture Home
PROGRAM
13:45 Registration
14:00 Course Work within SI-HU Project “Folklore without borders” – János Varga, Lartis Nonprofit Ltd.
14:30
Performances:
-Baki Course
Leader: Peter Lerch
-Lendvai
Course Leader: Emőke Szabó
15.45 Pause Buffet
16:00 Consultation Led
by: Istvan Kiss-Molnár
Speakers
invited: Petra Rácz, PeterCzuppon
18:30 Final speech Adél Vargáné Molnár
Groups invited to the performances:“Szarkaláb” Group from Zalaegerszeg, “Youth” Group from Zalaszentgrót,” Kiszöv Szenyor” Group from Zalaegerszeg, Bilingual Primary SchoolGroup from Lendava„Lendava-Öregkerka” Dance Group, “Pintyőke” Group from Zalaapáti, “Fuszulyka” Group from Zalaapáti, “Bíborka” Group from Zalaszentgrót, “Csillagföld” Folk Dance Group, “Kiskerka” Folk Dance Group from Lenti, “Zörömbölők” from Zalaegerszeg, Fokla Dance Group
Képek: